Ivã Carlos Lopes

Atuação Profissional: 

Universidade de São Paulo:
Professor Assistente Doutor (de 2001 até o presente).
Lecionando na Graduação em Letras desde 2001, e na Pós-Graduação em Semiótica e Linguística Geral desde 2004.

Formação Acadêmica: 

Na qualidade de leitor, lecionou, durante três anos consecutivos, Língua Portuguesa e Literatura Brasileira na Universidade Michel de Montaigne (Bordeaux III), dentro da equipe então coordenada pelo professor Albert Audubert.

Anteriormente à atuação na USP, trabalhou na Universidade Federal de Uberlândia (1993-94) e na UNESP de São José do Rio Preto (1995-2001).

Tem feito traduções na área de semiótica, vertendo livros e artigos da especialidade, sempre do francês para o português. Autores que, só ou em colaboração, traduziu: Michel Arrivé, Denis Bertrand, Francis Édeline, Jacques Fontanille, Claude Zilberberg.

Co-fundador do Grupo de Estudos Semióticos FFLCH-USP em 2001, participa desde então das atividades aí promovidas, que compreendem a programação periódica de reuniões de estudo, o ciclo mensal de conferências FAPS (Fórum de Atualização em Pesquisas Semióticas), o LabOrES - Laboratório de Orientação em Estudos Semióticos -, cursos de Extensão Universitária, ciclos de conferências ministrados por pesquisadores do Brasil e do estrangeiro, a preparação, ano após ano, dos minienapóis de semiótica, a editoração da revista on-line Estudos Semióticos, entre outras realizações.

É membro da Comissão editorial dos periódicos Letras & Letras (UFU), CASA – Cadernos de Semiótica Aplicada (UNESP), e Estudos Semióticos (FFLCH-USP), exercendo também, nesta última revista, a função de editor responsável. No exterior, integra o Comitê editorial dos periódicos Actes Sémiotiques (França) e Signata - Annales des Sémiotiques / Annals of Semiotics (Bélgica). Como consultor ad hoc, tem avaliado trabalhos para a revista Tópicos del Seminario, Universidad Autónoma de Puebla (MX).

É assessor científico do FRS-FNRS - Fonds de la Recherche Scientifique (Bélgica) e da Editora da UEL – Universidade Estadual de Londrina (Paraná); membro do Comitê científico da coleção "Sigilla", das Presses Universitaires de Liège.

Seus principais interesses incluem a semiótica teórica e aplicada, a poética, a linguística geral e a epistemologia das ciências da linguagem.

Tendo cursado a Licenciatura em Letras (Português/Francês) na FFLCH-USP, Ivã Carlos Lopes realizou o Mestrado em Artes na ECA-USP, para em seguida preparar o Doutorado em Semiótica e Linguística Geral também pela FFLCH-USP.

Contato: 

Endereço acadêmico
Av. Professor Luciano Gualberto 403
Prédio das Letras
Fone: 11- 3091-4298
e-mail: lopesic@usp.br

Linha de pesquisa, grupos e projetos: 

Sua pesquisa se concentra na área da semiótica, da poética e da epistemologia das ciências da linguagem.

No Departamento de Linguística, atua na linha de pesquisa:

Análise dos discursos e dos textos verbais expressos na modalidade oral e escrita, e dos textos não verbais

Além disso, é membro fundador do Grupo de Estudos Semióticos (GES-USP) , onde coordena cursos, equipes de investigação, publicações, eventos e demais atividades na área da Semiótica. Ao lado de José Américo Bezerra Saraiva, atua como editor responsável pela revista semestral on-line Estudos Semióticos.

Publicações: 

Artigos:

TATIT, Luiz; LOPES, I. C. Ce que 'chanter' veut dire dans l'énonciation musicale. Signata – Annales des Sémiotiques / Annals of Semiotics, v. 6 (2015), pp. 107 - 120.

LOPES, I. C. L'année 2014 dans la sémiotique brésilienne : quelques repèresSignata – Annales des Sémiotiques / Annals of Semiotics, v. 5 (2014).

LOPES, I. C. Au sujet du calendrier sémiotique brésilien en 2013Signata - Annales des Sémiotiques / Annals of Semiotics, v. 4 (2013).

LOPES, I. C. La sémiotique au Brésil en 2012: un aperçuSignata - Annales des Sémiotiques / Annals of Semiotics, v. 3 (2012).

LOPES, I. C.  Coup d'oeil sur la sémiotique au Brésil en 2011Signata - Annales des Sémiotiques / Annals of Semiotics, v. 2 (2011).

LOPES, I. C.  Les activités sémiotiques au Brésil en 2010: survol à grande altitudeSignata - Annales des Sémiotiques / Annals of Semiotics, v. 1 (2010).

BEIVIDAS Waldir & LOPES Ivã Carlos. “Argumentação e persuasão: tensão entre crer e saber em 'Famigerado', de Guimarães Rosa”..Alfa : Revista de Linguística (UNESP. São José do Rio Preto. Online), vol. 53, n. 2 (2009), pp. 443-455.Download

LOPES, I. C. . Apresentação - Estudos Semióticos on-line, número quatro (2008). Estudos Semióticos, v. 4, p. 1, 2008.

« L’émotion chantée : ‘Eu sei que vou te amar’ », artigo em parceria com Luiz Tatit. Semiotica, vol. 163 – 1/4, february 2007, special issue « Les émotions. Figures et configurations dynamiques » (Jacques Fontanille, guest editor), ed. Mouton de Gruyter (Berlim/Nova York), pp. 11-28.

 

LOPES Ivã Carlos & BEIVIDAS Waldir. “Veridicção, persuasão, argumentação. Notas numa perspectiva semiótica”. Todas as Letras(Universidade Mackenzie, São Paulo), vol. 9, n. 1 (2007), pp. 32-41.
Download

“A noção de ‘profundidade’ na semiótica”.
CASA – Cadernos de Semiótica Aplicada, vol. 4, n. 2, dezembro de 2006, ISSN 1679-3404. Periódico científico on-line, consultável em : Download

« Jacques Fontanille, Soma et Séma : compte rendu critique ».
Nouveaux Actes Sémiotiques, n. 104-105-106, août 2006, Université de Limoges, pp. 84-92. Download

« ‘As Vitrines’ de Chico Buarque : exercício de análise », em co-autoria com Luiz Tatit. Significação – Revista Brasileira de Semiótica, n. 25, junho de 2006. Ed. Annablume, São Paulo, pp. 25-51.

« Terre ! Aborder la chanson », em co-autoria com Luiz Tatit.
Protée – Revue Internationale de Théories et de Pratiques Sémiotiques, vol. 33, n. 2, automne 2005, Université du Québec à Chicoutimi, pp. 95-107.
Download

« Hei de amar-te até morrer ! – Apontamentos sobre a modinha », em co-autoria com Peter Dietrich e Norma Discini.
CASA – Cadernos de Semiótica Aplicada, vol. 2, n. 2, dezembro de 2004, ISSN 1679-3404. Periódico científico on-line, consultável em : Download

« Ordre et désordre dans ‘Fora da Ordem’: une approche de la chanson brésilienne », em co-autoria com Luiz Tatit.
Nouveaux Actes Sémiotiques, n. 92-93 (2004) – Número especial "La chanson brésilienne: approches sémiotiques". Limoges : PULIM.

«Entre expressão e conteúdo : movimentos de expansão e condensação».
Itinerários – Revista de Literatura, número especial « Semiótica » (2003). Araraquara : Pós-Graduação em Letras FCL-UNESP.

 

Livros e capítulos:

BEIVIDAS, Waldir (Org.) ; LOPES, I. C. (Org.) ; BADIR, S. (Org.) . Cem anos com Saussure - tomo II. São Paulo: Annablume, 2016.

BEIVIDAS, Waldir (Org.) ; LOPES, I. C. (Org.) ; BADIR, S. (Org.) . Cem anos com Saussure - tomo I. São Paulo: Annablume, 2016.

Portela, Jean Cristtus; Lopes, Ivã Carlos. Formas de vida do semioticista. In: Nascimento, Edna Maria Fernandes dos Santos; Abriata, Vera Lucia Rodella. (Org.). Formas de vida: rotina e acontecimento. Ribeirão Preto, SP: Coruja, 2014, p. 87-109.

Jean Cristtus Portela; Waldir Beividas; Ivã Carlos Lopes; Matheus Nogueira Schwartzmann (org.). Semiótica: identidade e diálogos. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2012.

BEIVIDAS, Waldir ; LOPES, I. C. . Interdisciplinaridade: triagem e mistura na identidade da Semiótica. In: Jean Cristtus Portela; Waldir Beividas; Ivã Carlos Lopes; Matheus Nogueira Schwartzmann. (Org.). Semiótica: identidade e diálogos. São Paulo: Cultura Acadêmica, 2012, p. 33-48.

LOPES, I. C. Al(l)one - c'est tout (é só). In: Marchezan, Renata Coelho; Cortina, Arnaldo; Baquião, Rubens César (orgs.). A abordagem dos afetos na semiótica. São Carlos, SP: Pedro & João Editores, 2011, p. 103-117.

LOPES, I. C.; ALMEIDA, D. C. de (orgs.). Semiótica da Poesia: exercícios práticos. São Paulo: Annablume, 2011.

LOPES, I. C. Duas versões da noite em Carlito Azevedo. In: LOPES & ALMEIDA (orgs.) 2011, p. 173-189.

TATIT, Luiz Augusto de Moraes ; LOPES, I. C. . Éloge du léger. In: Driss Ablali; Sémir Badir. (Org.). Analytiques du sensible. Pour Claude Zilberberg. Limoges: Lambert-Lucas, 2009, v. , p. 125-140.

TATIT, Luiz Augusto de Moraes ; LOPES, I. C. . Melodia, elo e elocução : Eu Sei Que Vou Te Amar . In: MATOS, Cláudia Neiva de; TRAVASSOS, Elizabeth; MEDEIROS, Fernanda Teixeira de. (Org.). Palavra cantada : ensaios sobre poesia, música e voz. 1 ed. Rio de Janeiro: 7Letras, 2008, v. , p. 208-222.

TATIT, Luiz Augusto de Moraes ; LOPES, I. C. . Elos de Melodia e Letra: análise semiótica de seis canções. São Paulo: Ateliê Editorial, 2008, 178 p.
Download

Capítulo de livro : « Sol contra samba : Chico Buarque, ‘Olê, Olá’ », em co-autoria com Luiz Tatit. In : MATTE, Ana Cristina Fricke (org.). Lingua(gem), texto, discurso : entre a reflexão e a prática, vol. 2. Rio de Janeiro/Belo Horizonte : Lucerna/UFMG, 2007.

Capítulo de livro : « Concevoir le temps à partir de la chanson », escrito em co-autoria com Luiz Tatit. In : BERTRAND, Denis & FONTANILLE, Jacques (éds.). Régimes sémiotiques de la temporalité. Paris : PUF, 2006.

LOPES, I. C. & HERNANDES, N.(orgs). Semiótica : objetos e práticas. São Paulo : Contexto, 2005. Download

Capítulo de livro : « Extensidade, intensidade e valorações em alguns poemas de Antonio Cicero ». In : Lopes, Ivã Carlos e Hernandes, Nilton (orgs). Semiótica : objetos e práticas. São Paulo : Contexto, 2005.

Capítulo de livro : « Esquematização da modalidade epistêmica ». In : Cortina, Arnaldo e Marchezan, Renata Coelho (orgs). Razões e sensibilidades: a semiótica em foco. Araraquara : Laboratório Editorial FCL/UNESP, 2004.

Capítulo de livro : “A semântica lexical”. In : Introdução à Linguística, vol. II (J. L. Fiorin, org.). São Paulo: Contexto, 2003, p. 111-135. Texto redigido em colaboração com Antonio Vicente Pietroforte.

Traduções:

Tradução (francês-português) do livro de Claude Zilberberg, Elementos de Semiótica Tensiva. Título original: Éléments de grammaire tensive. Trabalho realizado em colaboração com Luiz Tatit e Waldir Beividas. São Paulo : Ateliê Editorial, 2011.

Tradução (francês-português) do artigo de Claude Zilberberg: Observações sobre a base tensiva do ritmo. Título original: Remarques sur l'assiette tensive du rythme. Estudos Semióticos, vol. 6, n. 2 (novembro 2010). Trabalho realizado em colaboração com Lucia Teixeira.

Tradução (francês-português) do artigo de Francis Édeline – «Métaphore et cognition». Versão publicada: "Metáfora e cognição (por uma retórica do saber?)". 
Significação – Revista Brasileira de Semiótica [ISSN 1516-4330], número 26 (2007).
São Paulo : Annablume.

Tradução (francês-português) do livro de Claude Zilberberg, Razão e Poética do Sentido. Trabalho realizado em colaboração com Luiz Tatit e Waldir Beividas. São Paulo : EDUSP, 2006.

Tradução (francês-português) do artigo de Claude Zilberberg – “Síntese da gramática tensiva”.
Significação – Revista Brasileira de Semiótica [ISSN 1516-4330], n. 25, junho de 2006.
São Paulo : Annablume, pp. 163-204. Tradução realizada em colaboração com Luiz Tatit.

Tradução (francês-português) do artigo "As condições semióticas da mestiçagem", de autoria de Claude Zilberberg.
Trabalho realizado em colaboração com Luiz Tatit.
In : CAÑIZAL, Eduardo P. & CAETANO, Kati Eliana (orgs.). O olhar à deriva: mídia, significação e cultura. São Paulo: Annablume, 2004.

Tradução (francês-português) do artigo de Denis Bertrand – “Narratividade e discursividade: pontos de referência e problemáticas”.
Significação – Revista Brasileira de Semiótica [ISSN 1516-4330], n. 19 (2003).
São Paulo : Annablume.

Coordenação da tradução, do francês para o português, do livro de Denis Bertrand – Précis de sémiotique littéraire (Paris: Nathan, 2000). Colaboração com Edna M. S. F. Nascimento, Mariza B. T. Mendes e Marisa Giannecchini de Souza. Edição brasileira: Caminhos da semiótica literária. Bauru, SP: EDUSC, 2003.

Tradução, do francês para o português, do livro de Jacques Fontanille & Claude Zilberberg - Tension et signification (Bruxelles : Mardaga, 1998). Colaboração com Luiz Tatit e Waldir Beividas. Edição brasileira: Tensão e significação. São Paulo: Discurso Editorial/Humanitas, 2001.

Revisão técnica da tradução do livro de Michel Arrivé – Linguagem e psicanálise, lingüística e inconsciente. Trad. Lucy Magalhães. Revisão efetuada em colaboração com Waldir Beividas. Rio de Janeiro : Zahar, 1999.

Disciplinas: 

Disciplinas que ministra atualmente:
- na Graduação em Letras: Elementos de Linguística I e II; Semiótica Aplicada; Semiótica narrativa e Discursiva
- na Pós-Graduação em Semiótica e Linguística Geral: FLL5052 - Semiótica poética ; FLL5125 - A Semiótica e o tempo (em colaboração com Mariana Luz Pessoa de Barros)

Desde 2005, coordenou seis cursos de Extensão Universitária, com a colaboração de vários colegas do DL-FFLCH-USP.